-
1 в три шеи
(гнать, выгонять кого-либо)груб.-прост.kick smb. out of the place; kick smb. out on his (her) neck- [Лизавета Прокофьевна] воротила письмо назад, даже шваркнула нераспечатанное..., а меня прогнала в три шеи... впрочем, только нравственно, а не физически... (Ф. Достоевский, Идиот) — 'She returned the letter to me - she even flung it back unopened, and kicked me out of the place - morally, not physically...'
- В три шеи будем гнать всех саботажников! (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'We'll kick all saboteurs out on their necks!'
-
2 в три шеи
[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to turn, drive, push etc s.o. out) rudely, with verbal abuse or blows:- X threw Y out (on Y's ear < ass>);- X sent Y packing.♦ "Должность хорошая, старинная: сиди только важнее на стуле... да не отвечай сразу, когда кто придёт, а сперва зарычи, а потом уж пропусти или в шею вытолкай, как понадобится" (Гончаров 1). "It's a good, old-fashioned job: all you have to do is sit on a chair and look important...and not answer at once when some one comes, but first give a growl, and then let them in or kick them out, as the case may be" (1b).♦ "Непостоянны сильные мира сего, - говорил Мольер Мадлене, - и дал бы я совет всем комедиантам. Если ты попал в милость, сразу хватай всё, что тебе полагается. Не теряй времени, куй железо, пока горячо. И уходи сам, не дожидайся, пока тебя выгонят в шею!.." (Булгаков 5). "How inconstant are the mighty of this world," Molifcre said to Madeleine. "And I would give this advice to all players: if you happen to win favor, seize everything you can at once. Lose no time, strike while the iron is hot. And leave of your own choice, don't wait till you are thrown out!..." (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в три шеи
-
3 вытолкать кого-л. в три шеи
Американизмы. Русско-английский словарь. > вытолкать кого-л. в три шеи
-
4 гнать кого-л. в три шеи
= вы́толкать кого-л. в три ше́и kick/boot smb outАмериканизмы. Русско-английский словарь. > гнать кого-л. в три шеи
-
5 выгнать (кого-л.) в три шеи
Makarov: chuck outУниверсальный русско-английский словарь > выгнать (кого-л.) в три шеи
-
6 вытолкать (кого-л.) в три шеи
Makarov: chuck outУниверсальный русско-английский словарь > вытолкать (кого-л.) в три шеи
-
7 гнать в три шеи
-
8 прогнать в три шеи
General subject: give the bum's rushУниверсальный русско-английский словарь > прогнать в три шеи
-
9 выгнать в три шеи
Makarov: (кого-л.) chuck out -
10 вытолкать в три шеи
Makarov: (кого-л.) chuck outУниверсальный русско-английский словарь > вытолкать в три шеи
-
11 ТРИ
-
12 ШЕИ
-
13 шея
ж- гнать кого-л. в шеюбро́ситься кому-л. на ше́ю — throw one's arms around smb's neck
- вытолкать кого-л. в три шеи
- гнать кого-л. в три шеи
- надавать кому-л. по шее
- дать кому-л. по шее
- сидеть у кого-л. на шее -
14 в шею
• В ШЕЮ < B ТРИ ШЕИ> гнать, выгнать, вытолкнуть и т.п. highly coll, rude[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to turn, drive, push etc s.o. out) rudely, with verbal abuse or blows:- X threw Y out (on Y's ear < ass>);- X sent Y packing.♦ "Должность хорошая, старинная: сиди только важнее на стуле... да не отвечай сразу, когда кто придёт, а сперва зарычи, а потом уж пропусти или в шею вытолкай, как понадобится" (Гончаров 1). "It's a good, old-fashioned job: all you have to do is sit on a chair and look important...and not answer at once when some one comes, but first give a growl, and then let them in or kick them out, as the case may be" (1b).♦ "Непостоянны сильные мира сего, - говорил Мольер Мадлене, - и дал бы я совет всем комедиантам. Если ты попал в милость, сразу хватай всё, что тебе полагается. Не теряй времени, куй железо, пока горячо. И уходи сам, не дожидайся, пока тебя выгонят в шею!.." (Булгаков 5). "How inconstant are the mighty of this world," Molifcre said to Madeleine. "And I would give this advice to all players: if you happen to win favor, seize everything you can at once. Lose no time, strike while the iron is hot. And leave of your own choice, don't wait till you are thrown out!..." (5a). -
15 шея
ж.neck♢
бросаться на шею кому-л. — throw* one's arms around smb.'s neckполучить по шее — get* it in the neck
выгнать, вытолкать кого-л. в шею, в три шеи — throw* / chuck / kick smb. out
сломать, свернуть себе шею — break* one's neck
дать кому-л. по шее — give* it smb. in the neck
сидеть у кого-л. на шее — be a burden to smb., live at smb.'s expense
-
16 зарубить на носу
зарубить < себе> на носу (на лбу)прост.get it into one's head and let it stay there; get that well into one's head and keep it there; put that in one's pipe and smoke it; bite into smth.Когда все улеглись на своих нарах, Прасковья тихонько, но внушительно предупредила: - Помните, товарки, и на носу зарубите: никому ни гу-гу про Харитона, как он читал вам листок про нашу жизнь и чего говорили там... (Ф. Гладков, Вольница) — When they were all in their bunks, Praskoveya uttered a quiet but impressive warning. 'Get this into your heads, girls, and make it stay there: not a murmur about Khariton and that paper he read out about our life, or what was said about it...'
- Эх, Фёдор, Фёдор! Знай и заруби себе на носу, что человек живёт мечтой и родится он для творчества. (Ф. Гладков, Мятежная юность) — 'Oh, Fyodor, Fyodor. A man lives on dreams and is born to create. Get that well into your head and keep it there.'
- Ты, Устин, заруби себе на носу: бездельников в колхозе мы терпеть не будем! В три шеи будем гнать всех саботажников! Дармоеды нам в колхозе не нужны. (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'And put this in your pipe and smoke it, Ustin. We won't tolerate slackers in the collective farm! We'll kick all saboteurs out on their necks! We don't need any spongers.'
Русско-английский фразеологический словарь > зарубить на носу
-
17 шея
-
18 горло
с.1) ( передняя часть шеи) throat; neckпо го́рло в воде́ — up to one's neck in water
схвати́ть за го́рло (вн.) — catch / take (d) by the throat
держа́ть кого́-л за го́рло (тж. перен.) — have smb by the throat
2) (общее название зева, глотки и гортани) throatдыха́тельное го́рло анат. — windpipe ['wɪ-]
боле́зни го́рла — diseases of the throat
в го́рле пересо́хло — one's throat is dry / parched
3) ( суженная часть сосуда) neck ( of a vessel)пить из го́рла — drink straight from the bottle
4) геогр. narrow entrance to a gulf / bay••крича́ть во всё го́рло разг. — shout / yell at the top of one's voice
всего́ по го́рло разг. (много) — more than enough, enough and to spare
сы́т по го́рло — 1) ( очень сыт) full up 2) (тв.; вполне достаточно кому-л) fed up (with)
есть (вн.) в три го́рла разг. — gorge oneself (on)
приста́ть к кому́-л с ножо́м к го́рлу разг. — pester / importune smb; worry the life out of smb; be on smb's back (to do smth)
стать кому́-л поперёк го́рла разг. — stick in one's craw
слова́ застря́ли у него́ в го́рле — the words stuck in his throat
промочи́ть го́рло разг. — wet one's whistle
наступи́ть на го́рло со́бственной пе́сне — ≈ put the lid on one's own desires / plans
См. также в других словарях:
В три-шеи — Въ три шеи (вытолкать) усиленное «въ шею». Ср. Такъ не служи, кто тебя проситъ? Оно и пристойнѣе тебѣ будетъ самому убраться, пока тебя въ три шеи не прогнали. Островскій. Не все коту масляница. 3, 3. Ср. Зачѣмъ анаѳемѣ хотите вы предать Ѳиту, и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
в три шеи — См. изгонять вытолкать в три шеи... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. в три шеи нареч, кол во синонимов: 1 • грубо … Словарь синонимов
в три шеи — (вытолкать) усиленное в шею Ср. Так не служи, кто тебя просит? Оно и пристойнее тебе будет самому убраться, пока тебя в три шеи не прогнали. Островский. Не все коту масленица. 3, 3. Ср. Зачем анафеме хотите вы предать Фиту, и ер, и ерь, и ижицу,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
в три шеи — в три шеи Гнать в три шеи … Правописание трудных наречий
в три шеи — (гнать) … Орфографический словарь-справочник
В три шеи — Грубо прост. То же, что По шее. Вахрушку выпроводили с мельницы в три шеи. Очутившись опять на дороге в Суслон, старик долго чесал затылок, ругаясь в пространство (Мамин Сибиряк. Хлеб) … Фразеологический словарь русского литературного языка
в три шеи — (гнать) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
выгонявший в три шеи — прил., кол во синонимов: 10 • выгонявший в шею (10) • выгонявший взашей (10) • … Словарь синонимов
выталкивавший в три шеи — прил., кол во синонимов: 10 • выгонявший в три шеи (10) • выгонявший в шею (10) • … Словарь синонимов
гнавший в три шеи — прил., кол во синонимов: 10 • выгонявший в три шеи (10) • выгонявший в шею (10) • … Словарь синонимов
выгнавший в три шеи — прил., кол во синонимов: 17 • выгнавший (85) • выгнавший в толчки (13) • выгнавший в шею … Словарь синонимов